terça-feira, 19 de junho de 2012

Passado Simples - Simple Past Tense

Significado

O simple past é usado quando nos referimos a eventos que ocorreram em um tempo determinado no passado.

Sendo assim, podemos concluir que o Simple Past é usado:


- Para ações que se completaram no passado em tempo definido estabelecido na frase.
Ex: He died in 1908. (Ele morreu em 1908).

- Em contextos que nos reportem ao passado, mesmo desprovido de indicação temporal.
Ex: I’m sorry about last night. The train was 10 minutes late. (Desculpe-me sobre a noite passada. O trem estava 10 minutos atrasado).


Forma

O Simple Past é um tempo verbal simples, formado apenas por um verbo principal flexionado na forma do passado, e que faz uso do verbo auxiliar apenas nas formas interrogativas e negativas.

A flexão do verbo no passado será feita diferentemente para verbos regulares e irregulares. Os verbos regulares recebem a terminação –ed para formar o passado.

Ex: Clean – cleaned
Wash – washed

Alguns verbos, apesar de regulares, exigem mudanças antes de receberem a terminação –ed.

Ex: Live – lived
Love – loved

Y – Verbos terminados em y, sendo esta letra precedida de uma consoante, perderão o y para, então, ser acrescentada a terminação –ied. Caso a letra y seja precedida de uma vogal, não há mudanças.

Ex: study – studied Mas play – Played
Try – tried Mas destroy – Destroyed

Os verbos, cuja última sílaba seja formada por uma consoante, uma vogal e uma consoante, sendo esta a sílaba tônica, terão sua última consoante dobrada para então ser acrescentada a terminação –ed. Esta regra é a mesma ao acrescentarmos todos os sufixos que se iniciam por vogal, como ed e o ing.

Ex: step – stepped mas develop – developed
Prefer – preferred mas offer – offered

Did

Os tempos verbais simples necessitam de um verbo auxiliar para formarem frases interrogativas e negativas. O Simple Past usará o verbo auxiliar did para todas as pessoas, indistintamente. Da mesma forma que o Simple Present na terceira pessoa do singular requer que o “s” seja retirado do verbo que já está flexionado para poder passa-lo para as formas negativa e interrogativa, o auxiliar did exige que o verbo seja colocado novamente em sua forma natural (básica), pois a presença do did ao lado de um verbo por si só indica que ele está no passado simples.

Frases Negativas

Observe as seguintes frases:

Mark liked clean things. He didn’t like dirty places. (Mark gostava de coisas limpas. Ele não gostava de lugares sujos.)
He helped his mother and he didn’t study. (Ele ajudava a sua mãe e ele não estudava).

* As primeiras frases são afirmativas, portanto o verbo está flexionado. Ao formamos uma frase negativa, dispensa-se a flexão e acrescenta-se did not ou a sua forma contra didn’t.

Frases Interrogativas

Para a construção das frases interrogativas, coloca-se o verbo auxiliar did antes do sujeito da frase e recoloca-se o verbo em sua forma básica.

Ex: Did his mother help him? (A mãe dele o ajudava?).
Yes, his mother helped him. (Sim, a mãe dele o ajudava).

Verbos Regulares

- Afirmações
Os verbos no simple past são constituídos da partícula ED no final, e para isso, deve-se seguir algumas regras:

- Verbos já terminados em E apenas ganham o D: dance = danced
- Verbos terminados em consoante+y, perdem o Y e ganham IED: study = studied.
- Verbos terminados em vogal+y, apenas ganham ED: play = played.
- Verbos terminados em vogal+consoante, dobram a última consoante e ganham ED: stop = stopped

Verbos irregulares

- Afirmações
As frases afirmativas com verbos irregulares se compoem do sujeito+passado simples do verbo:

- I saw (eu vi)
- She said (ela falou)

Interrogações (regulares e irregulares)
As interrogações no simple past pedem ajuda do auxiliar DID (passado de DO) + a forma normal do verbo:
- Did you drink? (Você tomou?)
- Did she sleep? (Ela dormiu? )

*Note que quem está no passado é o auxiliar DID, o verbo principal continua na sua forma básica.

Negações

Adiciona-se o DID+NOT (didn’t) após o sujeito (serve para todas as pessoas):
- You did not drink. (Você não tomou.)
- She did not sleep. (Ela não dormiu.)

Tag Questions

Quando pedimos confirmação numa afirmação ou negação em inglês, usamos uma perguntinha no final da oração que se chama tag question.
Se a oração for afirmativa, a tag question é negativa e o verbo fica na forma abreviada. Se a oração for negativa, a tag question fica na forma afirmativa. Lembre-se de que sempre usamos pronomes do caso reto (I, you, he, she, it, etc.) na question tag e nunca nomes próprios.
Quando a frase traz o verbo to be ou algum outro verbo modal (can, could, should, etc.), o mesmo verbo é usado na pergunta.

You are an English teacher, aren’t you? (Você é professor de inglês, não é?)
He is working now, isn’t he? (Ele está trabalhando agora, não está?)
Sally is a hairdresser, isn’t she? (Sally é cabeleireira, não é?)
You’ve been here before, haven’t you? (Você esteve aqui antes, não esteve?)
They will be here tomorrow, won’t they? (Eles estarão aqui amanhã, não estarão?)
You shouldn’t do this, should you? (Você não deveria fazer isso, deveria?)
Kate can sleep here tonight, can’t she? (Kate pode dormir aqui hoje à noite, não pode?)

Agora, quando usamos orações cuja interrogação e negação são feitas com do/does e did, usamos estes auxiliares na question tag.

He works at the drugstore, doesn’t he? (Ele trabalha na farmácia, não trabalha?)
She doesn’t go to school in the morning, does she? (Ela não estuda de manhã, estuda?)
They went to the movies, didn’t they? (Eles foram ao cinema, não foram?)
Peter didn’t arrive on time, did he? (Peter não chegou a tempo, chegou?)

Casos especiais
Quando temos frases imperativas, iniciadas com Let’s e I am, usamos algumas formas especiais.

Close the door, will you? (Feche a porta, tá?)
Don’t close the door, will you? (Não feche a porta, ok?)
Let’s start now, shall we? (Vamos começar agora, tá bom?)
I’m your teacher, aren’t I? (Sou seu professor, não sou?)

Bon Jovi - Misunderstood

Aqui vai a letra e o clip da musica ''Misunderstood'' do Bon Jovi. Misunderstood significa ''mal entendido'' e o clip mostra o cara contando para sua mulher a história de como tudo aconteceu e que foi tudo um mal entendido, o clip é bem divertido. Para ver a tradução basta apertar o botão  ''Translate'' ali do lado! >>>



Misunderstood

Should I? Could I?
Have said the wrong things right a thousand times
If I could just rewind, I see it in my mind
If I could turn back time, you'd still be mine
You cried, I died
I should've shut my mouth, things headed south
As the words slipped off my tongue, they sounded dumb
If this old heart could talk, it'd say you're the one
I'm wasting time when I think about it

I should've drove all night,
I would've run all the lights
I was misunderstood
I stumbled like my words,
Did the best I could
Damn! Misunderstood.
Could I? Should I?
Apologize for sleeping on the couch that night
Staying out too late with all my friends
You found me passed out in the yard again
You cried, I tried
To stretch the truth, but didn't lie
It's not so bad when you think about it

I should've drove all night,
I would've run all the lights
I was misunderstood
I stumbled like my words,
Did the best I could
I'm hanging outside your door
I've been here before, misunderstood
I stumbled like my words,
Did the best I could
Damn! Misunderstood
Intentions good!

It's you and I, just think about it...

I should've drove all night,
I would've run all the lights
I was misunderstood
I stumbled like my words,
Did the best I could
I'm hanging outside your door
I've been here before, misunderstood
I stumbled like my words,
Did the best I could
Damn! Misunderstood

Intentions good!

Presente simples - Simple present tense

Descreve um fato ou estado permanente, ou uma ação que acontece com freqüência no presente. A forma básica do presente dos verbos principais na afirmativa é a mesma do infinitivo (aquela forma que você encontra no dicionário) sem o to com exceção das 3as pessoas do singular (he/she/it) que levam um “s”:
 
I get up at 7 everyday.
She gets up at 7 everyday.

Nas frases negativas do presente usa-se do not = don’t, para I, You, We, They e does not = doesn’t, para He, She, It. O verbo principal seguido do auxiliar sempre fica no infinitivo sem o to:

I don’t like coffee.
She doesn’t like coffee.
Mary and John don’t eat meat. They’re vegetarian.

As frases interrogativas são formadas colocando-se do ou does no início das perguntas sendo precedidos apenas por pronomes interrogativos. O verbo principal sempre fica no infinitivo sem o to. Nas respostas curtas, do-don’t, does-doesn’t substituem o verbo principal:

Do you like hamburguers?
Does it often rain in Bahamas?
What time do you usually go to work?
Where do you go to school?
Do you speak English? Yes, I do.
Does she enjoy parties? Yes, she does.
 Does he take the 10:00 am train? No, he doesn’t.

Modelo de conjugação do verbo to work no simple present em inglês

Positive

Negative
Interrogative
I work
I don’t work
Do I work?
You work
You don’t work
Do you work?
He works
He doesn’t work
Does he work?
She works
She doesn’t work
Does she work?
It works
It doesn’t work
Does it work?
We work
We don’t work
Do we work?
You work
You don’t work
Do you work?
They work
They don’t work
Do they work?

Iron Maiden - The Trooper

   Aqui esta a letra e o video da musica ''The Trooper'' do Iron Maiden. Se quiserem ver a traduçao da letra é só apertar no botão ''Translate'' aqui do lado! >>>

 

 

The Trooper

You'll take my life but I'll take yours too
You'll fire your musket but I'll run you through
So when you're waiting for the next attack
You'd better stand there's no turning back.
The bugle sounds and the charge begins
But on this battlefield no one wins
The smell of acrid smoke and horses breath
As I plunge on into certain death.
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooooh
The horse he sweats with fear we break to run
The mighty roar of the Russian guns
And as we race towards the human wall
The screams of pain as my comrades fall
We hurdle bodies that lay on the ground
And the Russians fire another round
We get so near yet so far away
We won't live to fight another day.
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooooh
SOLO
We get so close near enough to fight
When a Russian gets me in his sights
He pulls the trigger and I feel the blow
A burst of rounds take my horse below.
And as I lay there gazing at the sky
My body's numb and my throat is dry
And as I lay forgotten and alone
Without a tear I draw my parting groan
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooooh
Oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooh oooooh


Verbo Ser/Estar - Verb to be

Vamos explicar agora o verbo to be:


- O verbo "to be" é o verbo que, em inglês, indica "ser" ou "estar". A conjugação do verbo "to be", no presente do indicativo, é: 
I am (I'm) = eu sou/estou
He is (he's)
 = ele é/está
She is (she's) = ela é/está
It is (it's) = ele/ela é/está (animais, objetos, seres inanimados etc.)
We are (we're) = nós estamos/somos
You are (you're) = você/vocês é/são está/estão
They are (they're) = eles/elas são/estão

Exemplos:
I'm hungry (=estou com fome)
I'm a doctor (=sou médico)
She's beautiful (=ela é bonita)
You are ugly [=você/vocês é/são feio(a)/feios(as)] etc.

- Perguntas com "to be": inverte-se a posição assumida pelo verbo em períodos afirmativos.

Exemplos:
Are you hungry? (=você está com fome?)
Are they teachers? (=eles/elas são professores(as)?)
Am I ugly (=sou/estou feio(a)?)

- Sentenças negativas com "to be": adiciona-se not após o verbo.

Exemplos:
I'm not hungry (=não estou com fome)
She is not beautiful (=ela não é/não está bonita)
We are not teachers (=nós não somos professores(as))

Formas contraídas:
am not = ain't
is not = isn't
are not = aren't

- Perguntas negativas com "to be": usa-se a forma contraída negativa na posição do verbo em sentenças interrogativas comuns.

Exemplos:
Aren't you hungry? (=você não está com fome?)
Isn't it funny? (=isso não é engraçado?)

- A forma verbal correta de "to be" a ser usada em sentenças onde não exista he, she, you, they etc. depende do sujeito, que pode ser plural (usa-se are) ou singular (usa-se is). Não usa-se am quando o sujeito não for I.

Exemplos:
My brother is funny. Nesse caso, como o sujeito é singular (my brother = meu irmão), a forma a ser usada é is.
My parents are young. Nesse caso, sendo o sujeito plural (my parents = meus pais), a forma a ser usada é are.

- O verbo "to be" pode ser usado com outros verbos, sem "to" após ele. Normalmente o outro verbo estará no gerúndio (-ing). Este tipo de construção chama-se "Present Progressive".  

Exemplos:
She's working (=ela está trabalhando)
We are playing (=nós estamos brincando)
Is he speaking? (=ele está falando?)
It isn't working (=isso não está funcionando)
Aren't they teaching? (=eles/elas não estão ensinando?)

terça-feira, 12 de junho de 2012

Expressoes com frutas - Expressions with fruits

Vamos falar das frutas e algumas de suas peculiaridades na língua inglesa.

1. Toffee apple: Maçã do amor
Ex: Would you like a toffee apple? (Você quer uma maçã do amor?)
2. Peach: Pêssego,no sentido figurado é usado para se referir a alguém agradável.
Ex: She’s a peach. (Ela é demais.)
3. Go bananas: Ficar com raiva ou empolgado.
Ex: He´ll go bananas when you say you´re pregnant. (Ele vai pirar quando você falar que tá grávida.)
4. Passion fruit: Maracujá…dizem que o nome em inglês tá ligado a morte de Jesus.
Ex: It´s like passion fruit. (É como maracujá.)
5. Star fruit: Carambola…tem formato de estrela ao ser cortada.
Ex: I really like star fruit. (Gosto muito de carambola.)
6. Cherry: Cereja..Obs:tem uma expressão com conotação sexual muito forte que não vou mencionar aqui. Vamos falar apenas de termos “light”.
Ex: She made cherry juice. (Ela fez suco de cereja.)
7. Lemon: Limão,no sentido figurado é usado para se referir a algo que não funciona.
Ex: That computer is a lemon. (Aquele computador não presta.)
8. Watermelon: Melancia
Ex: Her nickname is watermelon. (O apelido dela é melancia.)

Frutas - Fruits

Citrus Fruit (frutas cítricas)
Grapefruit (toranja)
Kumquat (laranjinhas japonesas)
Key Lime (nosso limão)
Lemon (tipo de limão amarelo)
Rangpur Lime (limão vermelho)
Murcott (mexerica morgot) similar to Mandarin Orange
Ugli fruit (mexerica ponkan)
Tangerine (mexerica)
Orange (laranja)

Berries (frutinhas pequenas, como a amora e o morango)
Blackberry (framboesa preta)
Blueberry (blueberry)
Grapes (uvas)
Kiwi fruit (kiwi)
Strawberry (morangos)
Rapberry (amora)
5.4. Stone Fruit (frutas com caroço)
Cherries (cerejas)
Plums (ameixas)
Apricots (damascos)
Nectarines (nectarinas)
Peaches (pêssegos)

Tropical Fruit (frutas tropicais)
Yellow Cavendish banana (banana nanica)
Chunkey bananas, or Burro Bananas (banana-prata)
Manzano bananas (banana-maçã)
Plantain (banana-da-terra)
Star Fruit (carambola)
Pomegranade (romã)
Coconut (coco)
Fig (figos)
Green Papaya (mamão comum)
Papaya (papaia)
Mango (manga)
Persimmon (caqui)
Pineapple (abacaxi)

Exotic Tropical Fruit (frutas tropicais exóticas)
Cashew (cajú)
Guava (goiaba)
Jackfruit (jaca)
Litchi (lichívia)
Passion Fruit (maracujá)
Tamarind (tamarindo)

Melons (melões)
Casaba Melon (o tipo de melão mais consumido aqui, de casca amarelo-canário)
Cantaloupe (a outra variedade de melão que começa a ser introduzido aqui)
Watermelon (melancia)

Pome Fruit (Maçãs)
Apple (maçã)
Pear (pera)
Quince (marmelo)

Dried Fruit (frutas secas)
Currants (passas de um tipo de uva bem pequena e doce)
Raisins (passas comuns)
Golden raisins (passas claras)
Prunes (ameixas pretas secas)
Dried Bananas (Banana-passa)

Preserves, Fruit Butter and Candied Fruit (Conservas, geléias e Frutas
Cristalizadas)

Jam (geléia, concentrado de fruta e açucar)
Jelly (o mesmo que "jam"porem firme o sufiente para manter a forma quando
desenformada)
Butter, jam, jelly and sauce variam apenas na concentração e textura
Membrillo (marmelada)
Marmalade (tipo de geléia cítrica)Candied fruit ou glacé fruits

Vegetais - Vegetables

Roots (raizes)
Beet (beterraba)
Carrot (cenoura)
Radish (rabanete)
Turnip (nabo)
Ginger (gengibre)

Cabbages (repolhos)
Brussels (couve de bruxelas)
Green or red cabbage (repolho verde e roxo)
Napa cabbage, or Chinese cabbage (acelga)

Stems (caule)
Anise (anis)
Asparagus (aspargo)
Celery (salsão ou aipo)
Fennel (erva-doce fresca)
Hearts of Palms (palmito)

Onions (cebolas)
Green Onion (cebolinha verde)
Leek (alho poró)
Onion (cebola)

Tubers (tubérculos)
Potato (batata)
Sweep potato (batata doce)
Cassava, manioc, yucca ou tapioca root (mandioca)
Yams (inhame)

Leafy Greens (Folhas)
- Salad Greens (Folhas para Saladas)
Escarole (escarola)
Lettuce (alface)
Chicory (chicória)
Rucola (rúcula)
Watercress (agrião)
Dandelions (almeirão)

Cooking Greens (Verduras para Cozinhar)
Spinach (espinafre)
Collard Greens (couve-manteiga)

Sea Vegetables (vegetais do Mar)
Marine Algae (alga marinha)

Flowers (Flores)
Artichoke (alcachofra)
Cauli-flower (couve-flor)
Broccoli (brocolis)

Fresh Beans and Edible Pods (Feijões frescos e vagens comestíveis)
Green Beans (vagem)
Okra (quiabo)
Snow pea or Chinese snow pea (ervilha fresca)
Fresh peas (ervilhas frescas)

Fruit Vegetables ("Legumes" que na verdade são frutas)
Tomato (tomato)
Eggplants (berinjela)
Cucumber (pepino)
Olives (azeitonas)
Sweet peppers ou bell peppers (pimentões)
Winter squash (squash)

Sprouts (Brotos)
Alfalfa sprouts (broto de alfafa)
Bean sprouts (broto de feijão)
Soybean sprouts (broto de soja)

Other Vegetables
Pumpkin (abóbora)
Zucchine (abobrinha)
Mushrooms (cogumelos)

Miscellaneous
Pickles (picles)
Pickled onions (cebolinha em conserva)
Dehydrated mushrooms (Funghi Secci)

Refeiçoes e alimentos - Meals and foods

 Meals (Refeições)
Appetizer (antepasto, aperitivo)
Main dish (prato principal)
Side dish (acompanhamento)
Beverage (bebidas em geral)
Dessert (sobremesa)

Kinds of Meals (Tipos de Refeições)
Breakfast (café da manhã)
Brunch (fusão de café-da-manhã com almoço)
Lunch (almoço)
Dinner (jantar)
Snack (lanche)
Supper (ceia)

 Foods (Alimentos)
Arroz = rice
Feijão = bean
Macarrão = pasta
Frango assado = roast chicken
Maionese = mayonnaise
Carne = mea
Hamburguer = hamburger
Batta frita = chips
Salada = salad
Bife = beef
Linguiça = sausage
Salsicha = sausage
Queijo = cheese
Presunto = ham

Artigos - Articles

Os artigos são palavras que precedem os substantivos para determiná-los ou indeterminá-los. Em inglês existem três tipos de artigos: the, a e an. O primeiro é usado para indicar seres definidos, conhecidos da pessoa que fala ou escreve. Já “a” e “an” indicam os seres de modo vago, impreciso. Portanto, indefinido.
Em “I like to eat (a) banana for lunch” o artigo “a” é obrigatório. Essa é uma daquelas formações que usamos de forma tão natural que raramente paramos para questionar. Existe uma regra no inglês que diz que nós não podemos usar substantivos contáveis no singular isoladamente. Banana é contável e está no singular, portanto a palavra deve ser precedida por um artigo, um pronome etc. Para evitar o uso do artigo você poderia dizer “I like to eat bananas for lunch”. Por quê? Acertou se respondeu que é permitido usar substantivos contáveis no plural isolados, como no exemplo: “Dogs are man’s best friend”. Aqui estamos falando da espécie cachorro por isso podemos usar a palavra dessa forma. Vou falar mais sobre isso em uma outra oportunidade.
A segunda frase “I like (a) small cat” isoladamente não faz muito sentido. Se eu entendi bem a intenção é dizer “Eu gosto de (ou adoro) gato pequeno”, sendo assim em inglês talvez ficaria melhor a frase “I like small cats”. Conforme dito no parágrafo anterior não é necessário (e nem permitido) utilizar artigo nesse caso.
Quem define o uso do “a” e “an” é o som (em destaque para ninguém esquecer). Se o som é de vogal usamos “an”. Se for consonantal então usamos “a”. No caso clássico “a university”, o “u” tem som de “y” como em yes /jes/ ou yellow /ˈjeloʊ/. Quem tiver a curiosidade de consultar os símbolos fonéticos dessas duas palavras vai perceber que elas começam com o símbolo “j”, isso serve para ajudar a memorizar.

Horas - Hours

Vamos falar sobre as horas em inglês e todas as suas regrinhas de uso. Para perguntar as horas podemos falar: What’s the time? ou What time is it?. Usamos a forma It’s + time para dizer que horas são e quando for a hora exata acrescentamos o’clock.

Ex.: It’s seven o’clock. (São sete horas.)
Ex.: It’s midday. (É meio-dia.)
Ex.: It’s midnight. (É meia-noite.)

Para indicar que as horas são antes ou depois de meio-dia usamos as abreviações a.m. (antes do meio-dia) e p.m. (depois do meio-dia).

Ex.: It’s eight a.m. (São oito da manhã.)
Ex.: It’s five p.m. (São cinco da tarde.)

Vejam os exemplos:
9:00 It’s nine o’clock.
9:05 It’s five past nine.
9:10 It’s ten past nine.
9:15 It’s quarter past nine.
9:20 It’s twenty past nine.
9:25 It’s twenty-five past nine.
9:30 It’s half past nine.
9:35 It’s twenty-five to ten.
9:40 It’s twenty to ten.
9:45 It’s quarter to ten.
9:50 It’s ten to ten
9:55 It’s five to ten.
No inglês americano eles usam mais essa forma:
1:25 It’s one twenty-five.
11:30 It’s eleven thirty.

Roupas e acessorios - Clothes and acessories 2

Bath robe - Roupão de banho
Bathing suits - Trajes de banho em geral
Belt - Cinto
Beret - Boina
Blouse - Blusa, camisa feminina
Boots - Botas
Bracelet – pulseira
Brassiere - Sutiã
Briefcase – maleta
Cap - Gorro, boné
Coat - Casaco
Dress - Vestido
Earring – brinco
Girdle - Cinta
Glasses – óculos
Gloves - Luvas
Hat - Chapéu
Jacket - Jaqueta
Jeans - Calça jeans
Mitten – luva de inverno
Necklace – colar
Nightgown - Camisola
Overcoat - Sobretudo
Pajamas - Pijama
Panties(Am) ou knickers (Brt) - Calcinha
Pants - Calça
Pants hose - Meia-calça
Purse / handbag – bolsa (de mulher)
Raincoat - Capa de chuva
Sandals - Sandálias masculinas e femininas
Scarf - Cachecol
Shirt – camisa
Shoe - Sapato
Shorts - Calção, bermuda
Shorts - Shorts
Skirt - Saia
Socks - Meias
Stocking – meia-calça
Suit - Terno masculino e feminino
Sweater - Blusa de frio
T-shirt - Camiseta
Tie - Gravata
Umbrella – guarda-chuva
Underwear - Roupas de baixo em geral
Uniform - Uniforme
Wallet - Carteira
Watch – relógio (de pulso)

Roupas e acessorios - Clothes and acessories 1

Vejam algumas expressões comumente usadas com o tema roupas (clothes) e acessórios:

1. Traje de banho: Swimsuit
Ex: The woman in the blue swimsuit is my sister. (A mulher em traje de banho azul é minha irmã.)

2. Botas: Boots
Ex: He was shining his boots. (Ele estava engraxando suas botas.)

3. Boné: Cap
Ex: His cap was stolen. (O boné dele foi roubado.)

4. Vestido: Dress
Ex: You look really beautiful in that dress. (Você está muito bonita com este vestido.)

5. Óculos: Glasses
Ex: He´s going to buy new glasses. (Ele vai comprar óculos novos.)

6. Luvas: Gloves
Ex: Wash your hands and put on your gloves. (Lave as mãos e coloque as luvas.)

7. Calça Jeans: Jeans
Ex: Talk to the woman in blue jeans. (Fale com a mulher de calça jeans azul.)

8. Pijamas: Pajamas
Ex: I don´t like to wear pajamas. (Eu não gosto de usar pijamas.)

9. Sapatos: Shoes
Ex: Those shoes are on sale for only $78. (Aqueles sapatos estão na promoção por apenas $78.)

10. Saia: Skirt
Ex: These skirts are in fashion. (Estas saias estão na moda.)

11. Gravata: Tie
Ex: I was wearing suit and tie. (Eu estava usando terno e gravata.)

12. Uniforme: Uniform
Ex: I was in uniform when we met. (Eu estava de uniforme quando nos encontramos.)

13. Carteira: Wallet
Ex: I didn´t take any money out of my wallet. (Eu não tirei dinheiro nenhum da minha carteira.)
Vamos aprender sobre as estações do ano em inglês baseando-se no Hemisfério Norte. Vejam abaixo:

Spring (Primavera): No Hemisfério Norte a primavera começa oficialmente em 21 de Março e termina em 21 de Junho. Os dias passam a serem mais longos e as noites mais curtas. As chuvas aumentam, mas o sol continua a brilhar. A principal característica da primavera é reflorestamento da flora e da fauna.

Summer (Verão): O verão começa no término da primavera, dia 21 de Junho e termina dia 23 de Setembro. Os dias são quentes, ensolarados e mais longos, mas também podem ser chuvosos. É a época reservada para as férias.

Autumn-Fall (Outono): Começa dia 23 de Setembro e termina 21 de Dezembro. Nessa estação as
folhas das árvores e as frutas já estão maduras e começam a cair. Os jardins e os parques ficam cobertos por folhas de todas as cores. Os dias são menores e mais frios pela aproximação do inverno.

Winter (Inverno): O inverno começa dia 21 de Dezembro e termina 21 de Março. A principal característica é a queda da temperatura que pode chegar abaixo de 0° e é marcado pela neve.
No Hemisfério Norte todas as estações são diferentes, podendo assim aproveitar todas as belezas e particularidades de cada uma. A preposição correta a ser usada antes das estações é “in”.

Meses do ano - Months of the year

Vamos falar sobre os meses do ano em inglês. Mas antes, vamos conhecer um pouco sobre a história do calendário que usamos. No antigo calendário romano eram apenas dez meses e o último mês era dezembro. Foi Júlio César em 46 a.C. que definiu o calendário de doze meses. E é este que usamos até hoje. Agora vamos falar sobre os meses em inglês e o significado de seus nomes. Vejam abaixo:
  • January (Janeiro): Janus, Deus dos Portões.
  • February (Fevereiro): Febra, Festival de Purificação.
  • March (Março): Mars, Deus da Guerra.
  • April (Abril): Aprilis, Abertura da Primavera (no hemisfério norte).
  • May (Maio): Maia, Deusa da Fertilidade.
  • June (Junho): Juno, Deusa das Mulheres.
  • July (Julho): Julius, Júlio César.
  • August (Agosto): Augustus, Augusto César.
  • September (Setembro): Septem, sete.
  • October (Outubro): Octo, oito.
  • November (Novembro): Novem, nove.
  • December (Dezembro): Decem, dez.
A preposição que devemos usar antes dos meses é “in” e sempre devemos iniciar os nomes dos meses com letra maiúscula

Dias da semana - Days of the week

Sunday (Domingo) - O nome Sunday vem de Sunnandæg, palavra do Inglês Arcaico (Old English). Como a palavra sun significa sol e day significa dia, Sunday quer dizer "Dia do Sol" ("Day of the Sun"). A expressão "Day of the Sun" originou-se do Latim Dies Solis.

Monday (Segunda-Feira) - O nome Monday vem de Mōnandæg, palavra do Inlglês Arcaico (Old English). A primeira parte desta palavra vem de moon (lua em inglês). Assim, Monday significa "Dia da Lua" ("Day of the Moon"). Monday é uma tradução da expresão em Latim Dies Lunae.

Tuesday (Terça-Feira) - O nome Tuesday vem de Tiwesdæg, palavra do Inglês Arcaico (Old English) que significa "Dia do Tiw" (Tiu's day). Tiw (também conhecido como Tew, Tyr ou Tywar) foi um deus da guerra e da glória na mitologia norueguesa e no paganismo germânico. Tuesday é baseado no nome Dies Martis, do Latim, "Dia de Marte" ("Day of Mars"), o deus da guerra Romano.

Wednesday (Quarta-Feira) - O nome Wednesday vem de Wōdnesdæg, palavra do Inglês Arcaico (Old English) que significa o dia do deus Germânico Woden, mais conhecido como Odin, que era o deus mais alto da mitologia norueguesa e um proeminente deus dos Anglo-Saxões e outros povos na Inglaterra até o século XVII. Wednesday é baseado no nome Dies Mercurii, do Latim, "Dia de Mercúrio" (Woden's day, em Inglês).

Thursday (Quinta-Feira) - O nome Thursday vem de Þūnresdæg, palavra do Inglês Arcaico (Old English) que significa dia do Þunor, conhecido como Thor no Inlgês Moderno (Modern English). Thor é o deus dos trovões na mitologia norueguesa e no paganismo germânico. Thursday é baseado no nome Dies Iovis, do Latim, "Dia de Júpter" (Thor's day). No panteão Romano, templo dedicado aos deuses na Roma antiga, Júpter era o deus mais importante e mantinha seu poder por causa dos seus raios.

Friday (Sexta-Feira) - O nome Friday vem de Frigedæg, palavra do Inglês Antigo (Old English) que significa "Dia de Frige" (Freya's day), a deusa germância da beleza. Na verdade, trata-se de uma adaptação do latim Dies Veneris (Dia de Vênus). Frige ou Frigg era a deusa nórdica do amor, correspondente a Vênus da mitologia romana, deusa da formosura, do amor e dos prazeres.

Saturday (Sábado) - A tradução Anglo-Saxã original de Saturday era Sæturnesdæg, que em Latim significava Dies Saturni, "Dia de Saturno" (Saturn's day). Saturday é o único dia da semana que possui origem Romana, vem de Saturn. Provavelmente os Anglo-Saxões adotaram esse nome porque não havia nenhum deus norueguês que correspondesse ao "deus Romano da agricultura".

segunda-feira, 11 de junho de 2012

Cultura de alguns paises que falam a lingua inglesa


A língua está intimamente relacionada com a cultura do lugar, e por isso é importante que você conheça a cultura dos outros países.
Estados Unidos


A cultura estadunidense é a que mais exerce influência no mundo, atualmente. Desde a ascensão do país ao posto de potência mundial, a partir da Segunda Guerra Mundial, seus filmes, músicas, programas de televisão, esportes, tecnologia, culinária, arquitetura, moda, ciência e estilo de vida tornaram-se referências fundamentais em todos os países do mundo.
 

Segundo levantamento das melhores universidades do mundo feito pela universidade Xangai Jiao Tong em 2009, oito das dez melhores universidades do mundo são estadunidenses.
 

A literatura estadunidense, embora não tenha uma importância mundial tão grande quanto o seu cinema, por exemplo, possui autores mundialmente famosos, como James Fenimore Cooper (1789-1851), Ralph Waldo Emerson (1803-1882), Edgar Allan Poe (1809-1849), Henry David Thoreau (1817-1862), Herman Melville (1819-1891), Walt Whitman (1819-1892), Louisa May Alcott (1832-1888), Jack London (1876-1916), Scott Fitzgerald (1896-1940), William Faulkner (1897-1962), Ernest Hemingway (1899-1961), John Steinbeck (1902-1968), Ray Bradbury (1920- ) e Jack Kerouak (1922-1969).
 

No campo da culinária, são maior contribuição ao mundo é o fast food, estilo de comida que se caracteriza pela rapidez de preparo, de atendimento e de consumo. É um tipo de alimentação composto principalmente por sanduíches (hambúrgueres e cachorros-quentes) e bebidas (refrigerantes e milkshakes) ricos em açúcar e gordura, o que fez com que passasse a ser combatido pela medicina a partir do final do século XX. Outra contribuição estadunidense para a culinária mundial foi a coca-cola, uma das bebidas mais disseminadas no mundo atualmente e que foi inventada pelo estadunidense John Pemberton em 1886, na cidade de Atlanta, na Geórgia. Com a popularização mundial da bebida, tornou-se um dos principais símbolos da cultura estadunidense no mundo.
 

Os estadunidenses possuem três esportes favoritos: o futebol estadunidense, o beisebol e o basquete. Apesar da influência cultural do país no resto do mundo, apenas este último é amplamente disseminado no mundo. Os estadunidenses também apreciam o hóquei no gelo.
 

A língua inglesa é a língua mais utilizada no país, embora minorias étnicas continuem a utilizar as línguas de seus territórios de origem, como o castelhano, o mandarim, o cantonês, o neerlandês, o japonês, o filipino, o navajo, o havaiano, o cherokee, o cree, o cheyenne, o choctaw e o creek. Quanto à música, alguns dos estilos mais famosos no mundo são de origem estadunidense, como o rock, o jazz, o rap, o hip hop, o funk, o soul, o rythm'n blues, o blues, o country e o gospel.
 

A religião predominante no país é o cristianismo, principalmente do ramo protestante. A minoria católica, porém, é numericamente significativa. Ela é composta, principalmente, por descendentes de imigrantes de países católicos, como a Itália, a Irlanda e os países da América hispânica. 


Canada




A cultura do Canadá é um produto da história e geografia do Canadá. A maior parte do território canadense foi ocupada e desenvolvida depois de outras colônias européias na América, o que resulta nos temas e símbolos de pioneiros, desbravadores e comerciantes foram importantes no início do desenvolvimento de sua cultura. A conquista Britânica de Quebec em 1759 colocou uma grande população francófona sob poder britânico criando uma necessidade de compromisso e acomodação, enquanto a chegada de migrantes das Treze colônias leais ao Reino Unido trouxe grande influências britânica e estadunidense.

Apesar de não ser livre de conflitos, as primeiras interações do Canadá com populações aborígenes foram relativamente pacíficas, comparadas às experiências com os povos indígenas nos Estados Unidos. Combinado com o desenvolvimento econômico relativamente tardio em várias regiões, essa história pacífica concedeu aos nativos uma influência relativamente forte na cultura nacional enquanto preservava sua própria identidade.


 Inglaterra 

A cultura da Inglaterra refere-se às normas culturais idiossincrásicas de Inglaterra e a povos ingleses. Por causa da posição dominante de Inglaterra dentro do Reino Unido quanto a população, a cultura inglesa é muitas vezes difícil de diferenciar-se da cultura do Reino Unido no conjunto. Contudo, há algumas práticas culturais que se associam especificamente com Inglaterra.

A cultura da Inglaterra também reúne fatos como a conquista anglo-saxã da Grã-Bretanha celta, a derrota do Rei Haroldo Godwinson na batalha de Hastings, em 1066, a Peste Negra que atingiu a Inglaterra em 1349, e matou possivelmente um terço da população, a Guerra das Rosas, que deu a vitória a Henrique VII Tudor, na batalha de Bosworth Field, em 1485, os conflitos religiosos e a guerra civil.

A Inglaterra possui uma vida cultural excepcionalmente vibrante. A língua inglesa é falada no mundo inteiro e possui uma tradição com grandes artistas, entre escritores, poetas e dramaturgos – de Shakespeare e Dickens a premiados escritores contemporâneos – que contribuíram em grande parte para a riqueza da língua inglesa.

Várias regiões e cidades têm associações com grandes artistas, escritores e músicos ingleses, tais como Stratford-upon-Avon (William Shakespeare), Lake District (William Wordsworth), Stroke-on-Trent (Arnold Bennett), Haworth (as irmãs Bronte), Dorset (Thomas Hardy) e Cotswolds (Laurie Lee); Essex e Suffolk (John Constable) e Salford (L.S. Lowry); e Worcestershire (Edward Elgar) e Aldeburgh (Banjamin Britten).

Londres e as outras grandes cidades têm vários centros culturais, incluindo grandes galerias de arte, muitos museus de renome, além de teatros, casas de ópera, de balé e de concertos. Muitos teatros localizados fora de Londres recepcionam espetáculos organizados por empresas nacionais de teatro, dança e ópera. A cultura popular também se desenvolve bem na Inglaterra, assim como em outros lugares do Reino Unido: há muitos tipos de música popular e estilos de teatros, tais como pantomima e musicais, festivais de jazz e apresentações de comediantes.

A Inglaterra é um do pólos mundiais de música pop. Bandas inglesas tais como Spice Girls e Oasis são estrelas internacionais, com uma grande quantidade de fãs. Entretanto, há também uma impressionante rede de orquestras e companhias de óperas, além de vários conjuntos de jazz e de improvisação, de música asiática, africana e caribenha, dentre outros.